ДАЛЬМАСА

Московский храм корейского дзен-буддизма.

108 ПРОСТИРАНИЙ ПОКАЯНИЯ

Практика 108 простираний Покаяния вероятно была рождена буддийской традицией Чань в Китае. Из Китая текст попал в Корею, где был забыт и утерян во время упадка Буддизма. Сравнительно недавно он был вновь обнаружен и восстановлен достопочтенным Сон Чель Сынимом, Патриархом Ордена Чоге. Сейчас «108 Простираний» обычно выполняются монахами Ордена в главных его монастырях во время вечерней церемонии. Они также стали очень популярны среди буддистов-мирян. Число в скобках соответствует номеру простирания.

Текст «108 поклонов Покаяния» — стихотворные текст, который исполняются на корейском языке.

Всем сердцем славим Будду, показывающего Путь и спасающего живые существа через свое самоотверженное сострадание. Мы принимаем Прибежище в Первейшем, наделенном всеми признаками Будды, Великой Мудростью и безграничным Светом (1).
С чистым сердцем мы принимаем Прибежище в Кымгансансе (Вайрочане) (2).
С чистым сердцем мы принимаем Прибежище в Трех Драгоценностях (3).
Сейчас, пробудившись духовно, мы желаем получить не надежду на рождение в Чистой Земле или Небесах, не путь личного освобождения, не помощь Бодхисаттв, сейчас мы полагаемся на величайшее буддийское учение о мгновенном и полном Просветлении для всех живых существ.
Всей Вселенной, наполненной Буддами, чистосердечно кланяемся (4).
Всей Вселенной, пронизанной учением Будды, чистосердечно кланяемся (5).
Всей Вселенной, и существующим в ней святым учителям, чистосердечно кланяемся (6), (7—98).
Мы обращаемся ко всем Буддам 3-х времен: показывайте живущим в Сансаре пути к спасению, избавляйте все сущее от страданий, наполните все миры своим бесконечным состраданием.
В этой жизни, также как и в незапамятные времена предыдущих рождений, мы вместе со всеми мирами исполнили все виды дурных деяний.
Мы совершали эти действия, сделали, чтобы их совершили другие, и восхищались, видя, как другие делают это. Мы похищали буддийские реликвии, были свидетелями того, как другие похищают их, и восхищались, радовались их действиям.
Мы совершили все 5 видов дурных деяний, делали это добровольно, наблюдали и помогали другим совершать эти поступки, восхищаясь, радуясь этому.
Некоторую часть этой ужасной кармы мы сознаем, но многие большие и малые преступления забыты по причине удаленности во времени.
За все эти действия мы заслуживаем падения в мир голодных духов, рождения в аду авичи или рождения в мире людей для жизни, наполненной мучениями.
Сейчас мы раскаиваемся во всех наших преступлениях.
Мы просим всех Будд услышать наше покаяние.

Если мы приобрели заслугу в прошлом
через самоотверженную мудрость,
через соблюдение заповедей,
кормление голодного животного,
пусть даже это были жалкие крохи,
или чистотой действий,
помощью другим в обретении Пути,
через практику Пути или через Великую Мудрость,
сейчас мы собираем все наши заслуги,
большие и малые вместе,
и передаем их всем живым существам.

Наша надежда — это обретение несравненной мудрости путем покаяния и стремления постигать и нести Дхарму, как несут ее Будды сквозь бесчисленные вселенные и зоны.
Сейчас мы принимаем Прибежище в Буддах прошлого, настоящего и будущего — океанах бесконечных добродетелей и. безграничного сострадания ко всем живым существам (99).

Из клятв бодхисаттве Самантабхадре

“Сейчас с чистым сердцем я славлю всех Будд десяти направлений и трех времен. Я славлю всех Будд, которые посредством удивительной силы Самантабхадры, так же бесчисленны в каждой частичке мира, как бесчисленны атомы во Вселенной (100).
Я славлю бесчисленных Будд, окруженных бодхисаттвами, несущих Дхарму в своих таинственных путях в бесконечности (101).
Я делаю подношения гирляндами цветов, музыкальными инструментами, чудеснейшими благовониями, светильниками и зонтиками. Я делаю подношение множеством прекраснейших плодов, ароматнейших благовонных масел и порошков, равным горе Сумеру. Я глубоко верю Буддам прошлого, настоящего и будущего, великим учителям сострадания и мудрости, Буддам, хранящим силу Самантабха­дры (102).
Я раскаиваюсь во всех своих прошлых грешных деяниях, вызвавших губительную карму, корни которой исходят из трех ядов: страсти, гнева и невежества, карму, которую я накопил словом, мыслью и делом (103).
Я черпаю радость в добрых делах всех чувствующих существ, богатых и бедных, благородных и простых, я черпаю радость в деяниях Будд и бодхисаттв (104).
Я молю, чтобы мне была дана возможность постичь учения Просветленного, Освещающего миры (105).
Я молю Будд, достигающих аинутара-самьяк-самбодхи остаться ради спасения всех чувствующих существ (106).
Все заслуги от прославления и приношения Буддам, все заслуги и радость от обращения к Буддам остаться ради спасения чувствующих существ и все заслуги, полученные от покаяния, я передаю всем чувствующим существам во Вселенной (107).
И если возникнет любая другая заслуга от передачи этих, я снова вручаю ее Дхарме.
Я передаю бескрайнее море заслуг, полученных от погружения за пределы двойственности ума и явлений, буддийского закона и мира обычной человеческой жизни.
Пусть карма, которую я заслужил за обнаружение вины других и осуждение их, и карма, которую я заслужил за пребывание в иллюзиях, созданных привязанностью к своему «я» и к миру вещей, рассеется. Каждой мыслью я буду нести великую мудрость через всю Вселенную ради спасения чувствующих существ.
Я клянусь, что буду отказываться от своих заслуг столь бесконечно, сколь бесконечна Пустота, сколь бесчисленны мириады чувствующих существ, сколь бесконечна их карма, сколь бесконечны страдания (108).